-
1 crap job
Разговорное выражение: сомнительная работёнка, сомнительное дело, грязная работёнка, грязная работа -
2 crap
tr[kræp]2 familiar (nonsense) estupideces nombre femenino plural, gilipolleces nombre femenino plural; (rubbish) porquerías nombre femenino plural, basura, mierda1 familiar malísimo,-a, de mierda1 familiar cagar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a crap cagarcrap*n.• mierda* s.f.kræpmass nouna) ( excrement) (vulg) mierda f (vulg)b) ( nonsense) (sl) estupideces fpl, gilipolleces fpl (Esp fam o vulg), pendejadas fpl (AmL exc CS fam), huevadas fpl (Andes, Ven vulg), boludeces fpl (Col, RPl vulg)[kræp]1. N1) (=faeces) mierda *** f2) (=nonsense) estupideces fpl, macanas * fpl, gilipolleces fpl (Sp) **, huevadas fpl (Chile, And) ***, boludeces fpl (S. Cone) ***that's crap — eso son gilipolleces **, eso es una chorrada *
to talk crap — decir gilipolleces **, decir chorradas *
3) (=unwanted items) porquería f2.ADJ [joke, job] pésimoto be crap — ser una mierda ***
I'm crap at football — yo jugando al fútbol soy una mierda *** or soy malísimo
3.VI cagar ***- crap out* * *[kræp]mass nouna) ( excrement) (vulg) mierda f (vulg)b) ( nonsense) (sl) estupideces fpl, gilipolleces fpl (Esp fam o vulg), pendejadas fpl (AmL exc CS fam), huevadas fpl (Andes, Ven vulg), boludeces fpl (Col, RPl vulg) -
3 crap
I [kræp]nome U pop.1) (nonsense) stronzate f.pl., merdate f.pl.2) (of film, book, etc.) schifo m., merda f.3) (faeces) merda f.II [kræp]* * *[kræp]n fam!merda fam!, (nonsense) cazzate fpl fam!to have a crap — cacare fam!
* * *crap /kræp/n. (volg.)3 [u] (fig.) porcheria; schifezza; troiata; fesseria, fesserie; stronzata, stronzate; cazzata, cazzate (volg.)● (volg.) crap job, lavoro di merda (volg.); lavoraccio.(to) crap /kræp/ (volg.)A v. i.2 fare lo stupido; fare l'asino (fam.); dire stronzate (volg.)B v. t.● to crap out, fallire, ritirarsi ( per stanchezza, ecc.); fare il lavativo; ( anche) sballare, perdere ( al gioco); ( di un veicolo, una macchina) guastarsi; andare in panne □ to crap up, incasinare ( un lavoro, ecc.).* * *I [kræp]nome U pop.1) (nonsense) stronzate f.pl., merdate f.pl.2) (of film, book, etc.) schifo m., merda f.3) (faeces) merda f.II [kræp] -
4 crap
1.(coarse)noun2. intransitive verb,have a crap — scheißen (derb)
- pp- scheißen (derb)* * *[kræp]I. vi<- pp->he does \crap work seine Arbeit ist Scheiße pej derb* * *[krp]1. nto go for a crap — scheißen gehen (vulg)
to have or take a crap — scheißen (vulg)
a load of crap — große Scheiße (inf)
2. vi (sl)scheißen (vulg)3. adj attr (inf)joke, job etc Scheiß- (inf)* * *crap1 [kræp]A s1. vulg Scheiße f (auch fig):crap! Scheiße!;a load of crap große Scheiße2. vulg Scheißen n:have (go for) a crap scheißen (gehen)3. fig vulg Scheiß m (Unsinn):B v/i1. vulg scheißenC v/t1. fig vulg bescheißencrap2 [kræp] USA sa) Fehlwurf m beim academic.ru/17024/craps">crapsB v/i einen Fehlwurf machen* * *1.(coarse)noun2. intransitive verb,have a crap — scheißen (derb)
- pp- scheißen (derb) -
5 crap
kræp
1. сущ.
1) разг. дерьмо have a crap do a crap take a crap
2) разг. чепуха, чушь, вздор (часто в варианте a load of crap) Syn: nonsense, rubbish
3) диал. гречиха
4) диал. деньги
2. гл. изгадить, испортить crap out( грубое) дерьмо;
испражнение - to have a * покакать (сленг) чепуха, вздор;
враки - don't hand me that * брось мне очки втирать!;
хватит чушь молоть! - his speech is just a load of * его речь - сплошная чушь мусор, хлам, сор;
всякая дрянь( сленг) деньги > to kick the * out of smb. (американизм) избить кого-л. до полусмерти (грубое) испражняться;
гадить( американизм) изгадить, испортить - to * a job up изгадить все дело (диалектизм) осадок от пива обыкн. pl осадок в растопленном сале (сленг) виселица crap диал. гречиха ~ диал. деньги;
to do (или to take) a crap оправляться( в уборной) ~ разг. чепуха ~ диал. деньги;
to do (или to take) a crap оправляться (в уборной) -
6 crap
I1. [kræp] n1. груб.1) дерьмо2) испражнение2. сл.1) чепуха, вздор; вракиdon't hand me that crap - брось мне очки втирать!; хватит чушь молоть!
2) мусор, хлам, сор; всякая дрянь3. сл. деньги♢
to kick the crap out of smb. - амер. избить кого-л. до полусмерти /до потери сознания/2. [kræp] v груб.1. испражняться; гадить2. амер. изгадить, испортить ( часто crap up)II [kræp] n диал.to crap a job up - изгадить /сорвать/ всё дело
1) осадок от пива2) обыкн. pl осадок в растопленном салеII [kræp] n сл. -
7 Job
1. n библ. Иов2. n Джоб3. n многострадальный, терпеливый человекto be as patient as Job — быть терпеливым как Иов;
4. n работа, дело, трудin-process job — продолжающаяся работа; незавершенная работа
5. n разг. трудное дело6. n работа, место службы; должность7. n профессия, род занятий, квалификацияjob analysis — исследование особенностей и специфики разных профессий и требований, предъявляемых к рабочим
job family — родственные работы; родственные профессии
8. n эк. рабочее местоto create new jobs — создавать новые рабочие места, содействовать росту занятости
9. n задание; урокby the job — сдельно, поурочно, поштучно, аккордно
10. n хирургическая операция11. n положение вещей, ситуацияbad job — безнадёжное дело; неудача
12. n разг. коррупция; использование служебного положения в личных целях13. n разг. избиение; нанесение увечий14. n разг. сл. воровство, кража; грабёж15. n разг. сл. штучка; нечто особенноеis it the case that he has lost his job? — правда ли, что он лишился работы?
16. n разг. разг. обыкн. залежавшиеся товары, книги, продаваемые по сниженной цене17. n разг. тех. ком. деталь, изделие; обрабатываемый предметthis job is round-necked and long-sleeved — это изделие имеет круглый вырез и длинный акциденция, акцидентная работа
fat job — тёпленькое местечко, выгодное дельце
18. a сдельный, аккордныйjob work — сдельная, штучная работа
work by the job — сдельная работа; поштучная работа
19. a выполняемый по заказамjob shop — предприятие, работающее по заказам
active job — выполняемая работа; продолжающаяся работа
job lot shop — предприятие, работающее по заказам
20. a продаваемый или покупаемый партиями21. a относящийся к работающим, к занятостиjob security — гарантия занятости; обеспечение работой
22. v работать сдельно23. v нанимать на сдельную работуjob font — акцидентный шрифт, шрифт для акцидентных работ
job placement — подыскание работы; направление на работу
24. v работать нерегулярно; брать случайную работу25. v брать или давать внаём, напрокат лошадей, экипажи26. v бирж. спекулировать, барышничать; быть маклером27. v бирж. быть джоббером28. v бирж. разг. обыкн. продавать по пониженной цене залежавшиеся товары, книги29. v бирж. заключать недобросовестную сделку; злоупотреблять своим служебным положениемСинонимический ряд:1. employment (noun) appointment; berth; billet; business; calling; connection; employment; engagement; line; occupation; office; place; position; post; pursuit; situation; slot; spot; trade; vocation; work2. purpose (noun) function; purpose; role3. task (noun) assignment; chare; chore; devoir; duty; effort; onus; responsibility; stint; task; taskwork4. dupe (verb) bamboozle; befool; catch; chicane; con; dupe; dust; flimflam; fool; gull; hoax; hoodwink; hornswoggle; kid; pigeon; spoof; trick; victimize -
8 crap
1. n груб. дерьмо2. n груб. испражнение3. n сл. чепуха, вздор; вракиhis speech is just a load of crap — его речь — сплошная чушь
4. n сл. мусор, хлам, сор; всякая дрянь5. n сл. сл. деньги6. v груб. испражняться; гадить7. v груб. амер. изгадить, испортить8. n диал. осадок от пива9. n диал. обыкн. осадок в растопленном сале10. n сл. виселицаСинонимический ряд:rubbish (noun) balderdash; bull; bullroar; horse hockey; load of rubbish; nonsense; rubbish; trash -
9 crap up
phrvt vulg slIf you crap up this assignment you can kiss your job goodbye — Если ты сорвешь это задание, то можешь попрощаться со своей работой
-
10 crap a job up
Общая лексика: изгадить все дело, сорвать все дело -
11 mierda
mierda sustantivo femenino 1 (vulg) ( excremento) shit (vulg) 2 (vulg)a) ( cosa despreciable):◊ una mierda de empleo a crappy o lousy job (colloq);la película es una mierda the movie is (a load of) crap (sl)◊ ¡a la mierda con … ! (vulg) to hell with … ! (colloq);irse a la mierda (vulg) [proyecto/empresa] to go to the dogs, go to pot (colloq); mandar a algn a la mierda (vulg) to tell sb to go to hell (colloq) o (vulg) to screw himself/herself; ¡vete a la mierda! (vulg) go to hell! (colloq), fuck off! (vulg)
mierda f vulgar shit Locuciones: vulgar de mierda, shitty: no voy comer esa comida de mierda, I'm not going to eat that shitty food ' mierda' also found in these entries: English: crap - hell - shit - sod - bloody - fuck - piss - suck -
12 quit
I vi infml1)I'm fed up with the fucken deal so I quit — Мне все это надоело, поэтому я пас
2)I'll quit before I get shot — Я, наверное, тормозну, пока не накирялся
II vt infmlJust one more throw, then I'll quit — Еще один бросок, и хватит
1)2)Quit bugging me, goddammit! — Прекратите приставать ко мне, черт вас побери!
-
13 JC
1) Спорт: Junior Courser, Junior Cycle2) Военный термин: Joint Council, Justification Code, joint company3) Техника: jack, jump condition, jump on carry4) Бухгалтерия: Just Cash5) Астрономия: Jupiter Crosser6) Грубое выражение: Jerk Commando, Just Crap7) Сокращение: Jesus Christ, Julius Caesar, Junior College, Juvenile Court, janitor's closet, Joint Compound (plumbing)8) Текстиль: Jeans And Clothes9) Нефть: job complete, junk catcher10) Фирменный знак: Junior Chamber11) СМИ: The Jewish Chronicle12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Joint Committee13) Программирование: Jump If Carry14) Расширение файла: Jump if Carry set15) Имена и фамилии: Jack Callahan, James Cameron, James Clifford, James Cordell, James Cunningham, John Coffey, John Conner, Johnny Cash, Jonathan Connors, Joshua Chasez, Joshua Clark, Juan Carlos, Julia Child, jerry collins16) Чат: Just Checking, Just Curious17) Правительство: Johnson City18) NYSE. Jenny Craig, Inc.19) Программное обеспечение: Java Compiler -
14 Jc
1) Спорт: Junior Courser, Junior Cycle2) Военный термин: Joint Council, Justification Code, joint company3) Техника: jack, jump condition, jump on carry4) Бухгалтерия: Just Cash5) Астрономия: Jupiter Crosser6) Грубое выражение: Jerk Commando, Just Crap7) Сокращение: Jesus Christ, Julius Caesar, Junior College, Juvenile Court, janitor's closet, Joint Compound (plumbing)8) Текстиль: Jeans And Clothes9) Нефть: job complete, junk catcher10) Фирменный знак: Junior Chamber11) СМИ: The Jewish Chronicle12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Joint Committee13) Программирование: Jump If Carry14) Расширение файла: Jump if Carry set15) Имена и фамилии: Jack Callahan, James Cameron, James Clifford, James Cordell, James Cunningham, John Coffey, John Conner, Johnny Cash, Jonathan Connors, Joshua Chasez, Joshua Clark, Juan Carlos, Julia Child, jerry collins16) Чат: Just Checking, Just Curious17) Правительство: Johnson City18) NYSE. Jenny Craig, Inc.19) Программное обеспечение: Java Compiler -
15 piddle around with
vi vulg infmlStop piddling around with this crap, I have more important job for you to do — Хватит возиться с этой ерундой, у меня для тебя есть более важное задание
The new dictionary of modern spoken language > piddle around with
-
16 cut
A n1 ( incision) gen entaille f ; ( in surgery) incision f ; to make a cut in faire une entaille dans [cloth, wood] ; [surgeon] faire une incision dans [flesh] ;4 ○ ( share) part f ; a cut of the profits/takings une part des bénéfices/recettes ; she takes a 25% cut of the total sum elle prend 25% de la somme globale ;5 ( reduction) réduction f (in de) ; a cut in prices, a price cut une baisse des prix ; a cut in the interest/unemployment rate une baisse du taux d'intérêt/de chômage ; job cuts suppression f d'emplois ; he agreed to take a cut in salary il a accepté qu'on lui diminue son salaire ;9 Cin ( removal of footage) coupure f ; ( shot) plan m de raccord (from de ; to à) ; final cut final cut m ;11 ( shorter route) raccourci m ;13 Sport coup m tranchant ;1 ( slice) couper [bread, fabric, metal, paper, slice, wood] ; faire [hole, slit] ; to cut sth out of couper qch dans [fabric] ; découper qch dans [magazine] ; to cut sth in half ou in two couper qch en deux ; to cut sth into quarters/slices/pieces couper qch en quartiers/tranches/morceaux ; to cut sth to shreds ou ribbons mettre [qch] en pièces [fabric, document] ; my hands were cut to shreds mes mains étaient tout abîmées ;2 ( sever) couper [rope, ribbon, throat, wire] ; ouvrir [vein] ; couper [flower, stem] ; faucher, couper [wheat] ; fig rompre [ties, links] ;3 ( carve out) faire [notch] ; creuser [channel, tunnel] ; graver [initials] (in dans) ; to cut sth open ouvrir [packet, sack] ; [surgeon] ouvrir [chest, stomach] ; to cut one's way through se frayer un chemin dans [undergrowth] ;4 ( wound) lit ( once) blesser [victim] ; ( repeatedly) taillader [victim] ; fig [remark] blesser [person] ; to cut one's finger/lip se couper le doigt/la lèvre ; the rocks cut their feet les rochers leur ont tailladé les pieds ; the wind cut me like a knife le vent était mordant ;5 ( trim) couper [grass, hair] ; tailler [hedge] ; to cut one's fringe/finger nails se couper la frange/les ongles ; to have one's hair cut se faire couper les cheveux ;6 (shape, fashion) tailler [gem, marble, wood] ; découper [pastry] ; tailler [suit] ; [locksmith] refaire [key] ; to cut sth into triangles/strips couper qch en triangles/bandes ; to cut sth into the shape of a bird découper qch en forme d'oiseau ;7 ( liberate) to cut sb from sth dégager qn de [wreckage] ; to cut sb/sth free ou loose libérer qn/qch (from de) ;8 ( edit) couper [article, film] ; supprimer [scene] ; we cut the film to 90 minutes nous avons réduit le film à 90 minutes ; I cut the article from 3,000 to 2,000 words j'ai réduit l'article de 3 000 à 2 000 mots ;9 ( reduce) baisser [price, rate] ; réduire [cost, expenditure, inflation, list, number, staff, wages] (by de) ; diminuer [length, size, working day, salary] ; comprimer [budget] ; we've cut prices by 10% on a baissé les prix de 10% ; we've cut the amount of time we spend on the phone nous passons moins de temps au téléphone ;11 ( switch off) éteindre [headlights] ;13 Comput couper [paragraph, section] ; cut and paste couper-coller ; cut the first paragraph and paste it in at the end coupez le premier paragraphe et collez-le à la fin ;14 Games couper [cards, deck] ;15 ( dilute) couper [drink, drugs] (with avec) ;17 ○ ( stop) cut the chatter arrêtez de jacasser ; cut the flattery/sarcasm! assez de flatteries/sarcasme! ; cut the crap ◑ ! arrête de déconner ◑ ! ;19 ( snub) ignorer, snober [person] ; she cut me dead in the street elle m'a complètement ignoré dans la rue ;1 (slice, make an incision) couper ; this knife cuts well ce couteau coupe bien ; cardboard cuts easily le carton est facile à couper ; cut along the dotted line coupez suivant les pointillés ; will the cake cut into six? tu crois que le gâteau fera pour six? ; to cut into entamer [cake, pie] ; couper [fabric, paper] ; inciser [flesh, organ] ;2 (move, go) to cut across the park couper à travers le parc ; our route cuts across Belgium notre itinéraire traverse la Belgique ; the lorry cut across my path le camion m'a coupé la route ; to cut down a sidestreet couper par une petite rue ; to cut in front of sb ( in a queue) passer devant qn ; ( in a car) faire une queue de poisson à qn ;3 Cin the camera cut to the president la caméra s'est braquée sans transition sur le président ; to cut from the street to the courtroom [camera] passer de la rue à la salle d'audience ;4 Games couper ; to cut for the deal couper les cartes pour déterminer qui va donner ;D v refl ( p prés - tt- ; prét, pp cut) to cut oneself se couper ; to cut oneself on the foot/chin se couper au pied/menton ; to cut oneself on broken glass se couper avec un morceau de verre ; to cut oneself a slice of meat se couper une tranche de viande ; cut yourself some cake coupe-toi un morceau de gâteau.2 ( shaped) [gem, stone] taillé ; a well-cut jacket une veste bien coupée ; the trousers are cut wide le pantalon est coupé large ;5 ( edited) [film, text] avec coupures (after n).to be a cut above sb/sth être supérieur à qn/qch ; to cut and run fig fuir, partir en courant ; to cut both ways [argument, measure] être à double tranchant ; to have one's work cut out to do avoir du mal à faire.■ cut across:▶ cut across [sth]▶ cut across [sb] interrompre.■ cut along se dépêcher.■ cut at:▶ cut at [sth] attaquer [trunk, branches] ; taillader [rope] ; tailler dans [hair, stone].■ cut away:▶ cut away [sth] enlever [dead wood, diseased tissue].■ cut back:▶ cut back faire des économies (on de) ;▶ cut back [sth], cut [sth] back2 ( prune) tailler.■ cut down:▶ cut down réduire sa consommation ; ‘would you like a cigarette?’-‘no, I'm trying to cut down’ ‘veux-tu une cigarette?’-‘non merci, j'essaie de fumer moins’ ; to cut down on réduire sa consommation de [alcohol, fatty foods] ;▶ cut down [sth], cut [sth] down1 ( chop down) abattre [forest, tree] ;2 ( reduce) réduire [consumption, spending, number, time, scale] (from de, to à) ;▶ cut [sb] down littér [disease] emporter liter [person] ; to cut sb down to size rabattre le caquet à qn.■ cut in:▶ cut in1 ( interrupt) ( in conversation) intervenir ; ( in dancing) s'interposer ; ‘what about me?’ he cut in ‘et moi, alors?’ dit-il en interrompant la discussion ; ‘may I cut in?’ ( on dance floor) ‘vous permettez (que je danse avec madame)?’ ; to cut in on sb ( in conversation) interrompre qn ;2 ( in vehicle) the taxi cut in in front of me le taxi m'a fait une queue de poisson ;▶ cut [sb] in mettre qn dans le coup ; they cut me in on the deal ils m'ont mis dans le coup.■ cut off:▶ cut off [sth], cut [sth] off1 ( remove) couper [hair, piece, slice, top, corner] ; enlever [excess, crusts] ; to cut off one's finger se couper le doigt ; to cut off sb's head/fingers couper la tête/les doigts à qn ; she had all her hair cut off elle s'est fait couper les cheveux très court ;2 ( reduce) to cut 1% off inflation réduire l'inflation de 1% ; they've cut 10% off their prices ils ont baissé leurs prix de 10% ; it cut 20 minutes off the journey cela a raccourci le trajet de 20 minutes ; she cut ten seconds off the world record elle a amélioré le record mondial de dix secondes ;3 ( disconnect) couper [gas, power, telephone, water, supply lines] ;▶ cut off [sth]3 ( block) bloquer [retreat, escape route] ;▶ cut [sb] off1 Telecom couper qn ;2 ( disinherit) déshériter qn ; he cut me off without a penny il ne m'a pas laissé un sou ;3 ( interrupt) interrompre qn ; she cut me off in mid-phrase elle m'a interrompu en plein milieu d'une phrase ;▶ cut [sb] off, cut off [sb] ( isolate) [group, person] couper [person] ; to be cut off by the tide se faire surprendre par la marée ; to feel cut off se sentir coupé ; to cut oneself off se couper (from de).■ cut out:▶ cut out [engine, fan] s'arrêter ;▶ cut out [sth] supprimer [alcohol, fatty food] ;▶ cut [sth] out, cut out [sth]1 ( snip out) découper [article, piece, shape] (from dans) ;2 ( remove) enlever [tumour] (from de) ; couper [reference, sentence] ; supprimer [scene, chapter] ;4 ○ ( stop) cut the noise out! arrêtez de faire du bruit! cut out the laughing/fighting! arrêtez de rire/de vous disputer! ; cut it out! ça suffit! ;▶ cut [sb] out1 ( isolate) exclure qn ; to cut sb out of one's will déshériter qn ;2 to be cut out for teaching/nursing être fait pour être professeur/infirmière ; he's not cut out to be a teacher il n'est pas fait pour être professeur.■ cut short:▶ cut short [sth], cut [sth] short abréger [holiday, visit, discussion] ; to cut the conversation short couper court ;▶ cut [sb] short interrompre.■ cut through:▶ cut through [sth] [knife, scissors] couper [cardboard, plastic] ; [detergent] attaquer [grease] ; [whip] fendre [air] ; [boat] fendre [water] ; [person] éviter [red tape] ; [voice] traverser [noise].■ cut up:▶ cut up ○ US chahuter ;▶ cut [sth] up, cut up [sth] couper [food, meat, onions] ; disséquer [specimen] ; [murderer] couper [qch] en morceaux [corpse] ; to cut sth up into strips/pieces couper qch en bandes/morceaux ;▶ cut [sb] up2 ( upset) to be very cut up être très affecté (about, by par) ;3 ○ Aut faire une queue de poisson à. -
17 line up
English-Russian dictionary of Information technology > line up
-
18 lined up
1. выстроил в линию; выстроенный в линиюline up — линия связи «Земля — спутник»
2. настроил; настроенныйEnglish-Russian dictionary of Information technology > lined up
-
19 lining up
1. выстраивание в линиюline up — линия связи «Земля — спутник»
2. выстраивающий в линию3. настройка4. настраивающийtrue up — настраивать; регулировать; проверять
English-Russian dictionary of Information technology > lining up
См. также в других словарях:
Crap Towns — Kingston upon Hull, East Riding of Yorkshire was the 2003 winner … Wikipedia
crap — 01. We should have a garage sale so that we can sell some of the [crap] we have down in the basement. 02. The movie was very amateurish looking, with really [crappy] special effects. 03. The articles in that magazine are totally ridiculous. I don … Grammatical examples in English
crap-thirty — A relative point in time: whatever is considered obscenely early to the speaker For that job interview, I had to get up at crap thirty … Dictionary of american slang
crap-thirty — A relative point in time: whatever is considered obscenely early to the speaker For that job interview, I had to get up at crap thirty … Dictionary of american slang
Holy Crap — Infobox Television episode Title =Holy Crap Series =Family Guy Caption =The Pope and Francis. Season =2 Episode =2 Airdate =September 30, 1999 Production =1ACX11 Writer =Danny Smith Director =Neil Affleck Guests =Charles Durning, Andrew Gormley,… … Wikipedia
Confessions of a Crap Artist — … Wikipedia
holy crap on a cracker — interjection Emphatic form of holy crap. Holy crap on a cracker! That paint job would cost three or four thousand dollars in the city, exclaimed John loudly … Wiktionary
Where Quantity Is Job Number 1 — Infobox Album | Name = Where Quantity Is Job #1 Type = Album Artist = Propagandhi Released = November 15, 1998 Recorded = ? Genre = Punk Length = 72:00 Label = G7 Welcoming Committee Records Producer = ? Reviews = Last album = Less Talk, More… … Wikipedia
Barney Rubble — Infobox character colour = #DEDEE2 colour text = name = Barney Rubble series = The Flintstones caption = Barney Rubble first = last = creator = Hanna Barbera portrayer = See here gender = Male family = . Cousin = Balls Rubble children = Bamm Bamm … Wikipedia
Peter's Got Woods — Infobox Television episode Title =Peter s Got Woods Series =Family Guy Caption =Peter is given a T shirt by James Woods. Season =4 Episode =11 Airdate =September 11, 2005 Production =4ACX14 Writer =Danny Smith Director =Chuck Klein Zac Moncrief… … Wikipedia
Dave Halverson — is the founder of video game magazines GameFan, Gamer s Republic, Play and currently the new version of Gamefan, which comes in digital PDF versions as well as print. Although video games are always the prime focus, his magazines tend to feature… … Wikipedia